Translation is an art not only to translate from one language to another. It is to translate ideas not just words.
Add or edit your realname:
Add or edit your quote:140
English / Arabic - ATA Associate Member
ProZ Pro Member
IATIS Associate Member
**1 August 2009 till Now - General Manger- Middle East Translation (http://www.metranslation.com/) localization & translation ... MoreEnglish / Arabic - ATA Associate Member
ProZ Pro Member
IATIS Associate Member
**1 August 2009 till Now - General Manger- Middle East Translation (http://www.metranslation.com/) localization & translation companyAll management responsibilities for projects with variety of language pairs.**1st January 2002 till 30 July 2009 - General Manger- Transnative (www.transnative.net) localization & translation companyAll management responsibilities for projects with variety of language pairs.**1st June 2000 – 31 December 20001SoftTrans For Translation and Localization CairoSenior Translator, Proofreader, QA Manager- Translating Software manuals, User's Guides, etc.Proofreading and reviewing all translated materials.**1st, September 1999 – 1st July 2000Compuscience for Translation & CAD Technologies CairoPart-time Translator- Translating Software manuals, User's Guides, Online Help,Software and HTML translation.Specializing in translating technical, software, and hardware.**1st November, 1998 –1st August 1999 - Belady Newspaper- CairoTranslatorTranslating political, economical and military news making news reports.Translating many articles regarding the Middle East published in foreign newspapers and magazines.**1st January, 1997 –1st October 1998 El-Mokhtar Private School - Cairo English Teacher Teaching English syllabus, language and grammar for students of El-Mokhtar Private Prep school.
I have translated the following projects and worked in this field since 1996:· AMD: ATI Radeon™ HD 4670 & all ATI Radeon Series User's Guides and Software Help files into Arabic· Kodak EasyShare (Various QSGs & UGs)· LG Mobiles UG· WesternDigital: Many guidebooks and user manuals for WD products· Panasonic (Various QSGs & UGs)· Nokia Mobiles Various Ugs, Uis and Help files.· Sonic Solutions - Roxio Creator 2008 (All Help files and UGs)· Xerox DocuColor 2240/1632 Printer/Copier User Guide.· JVC (Various QSGs & UGs)· Many Agendas & Training courses for Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc.· Denver Public Schools (DPS) Information & Instructions Handbooks.· Main translator for StudyUSA website (www.studyusa.com)· Bath Academy Information Book, (http://www.bathacademy.co.uk/)· Main Translator & Editor for SHERATON over 3 years· Hyatt Gold Passport program members guide for Arabic· SFAFT (SubWay Franchisee Advertising Fund Trust) Mid-Year Update· The Royal Yachting Association (Courses & Certificates) documents· Honda F1 website translation on regular basis for 4 grand prix seasons including all media and promotions for team partners. · VOVLO Construction Equipment· Rexton car; Automotive User's Manuals.· Rolls-Royce 100EX press kit· Owner’s Guide-FordFocus· CAC, INC. Potable Water Trailer_ELJ-410G OPERATION AND MAINTENANCE Book· KIA Motors; User's manuals· Skoda Owner’s Manual.· Toyota Corona Handbook.· Main Editor & Proofreader for All Land Rover, Jaguar and Aston Martin Owners Handbooks· Leader Translator for all Acclarent Inc. Products manuals (Relieva Vigor™ Sinus Guidewire, Relieva Luma™ Sinus Illumination System, Balloon Sinuplasty System, Relieva® Devices, ReliENT™ Navigation System, OptiLINK™ Extension, etc.)· Leader Translator for Blue Cross of California Partnership Plan - Blue Cross of California - Medi-Cal· Leader Translator and Proofreader for all Kaiser Permanente programs, manuals, guidelines, etc. (www.kaiserpermanente.org)· Proofread for Otsuka Pharmaceutical Development & Commercialization, Inc. Consent forms, Protocol Synopsis, etc.· Apresoline® Peripheral vasodilator Leaflet· Consent Form for Endovascular Exclusion of Abdominal Aortic Aneurysms in High Risk Patients (The Cleveland Clinic)· Sample Patient Informed Consent for Trabectedin (Yondelis®) in Metastatic Breast Cancer Patients with triple negative profile for PharmaMar and Johnson & Johnson Pharmaceutical Research and Development, L.L.C.· CARE Academy Safety Awareness Handbook (orientation module on Personal Safety and Security· Chimec S.p.A. SAFETY PLAN (Technical Assistance & Chemical treatment processes· Health, Safety and Environmental (HSE) manual for SIRTE COMPANY FOR THE PRODUCTION AND MANUFACTURING OF OIL & GAS.· Many manuals for Cat® (CATERPILLAR) Products· Cat® Simulators Training Module (www.catsimulators.com)· Main translator for FXCM Forex Capital Markets Arabic site (http://www.fxcmtrarabic.com)· Main translator of all Arabic documentations for International Polymer Currency Association (www.ipca.au.com).· FNTC a part of IFG Group plc - Overview.doc· Many questionnaires for RESEARCH INTERNATIONAL· Gallup University’s “Great Managers Program” Guidebook for The Abdul Latif Jameel Center For Continuous Learning· CitiBank Silver Customers Information Book· Philips A1 and A3 Patient Monitors User’s Guide· JTECH Medical - Tracker Version 5 Software· MediSense, OptiumTM XceedTM - Diabetes Monitoring System UG· Worked as a freelance translator for Glyph Language Services (www.glyphservices.com) in a news project lasted for about 6 months on regular basis five days a week. You can contact Jonathan Hall - Project Manager - Office: 1.509.838.3440 - Work Cell: 1.509.868.5802 - (email@example.com)· Le Rêve Destination Services" (www.lereveoc.com) brochure· Many brochures for Wood Group Somias SpA· ATI HydraVision.· AME BE International Leisure Sheet.· Toshiba air conditioner Get Start (technical manual).· York air conditioner user manual.· COX189 “Arthritis research” Information & Consent Form.· LG User Manuals for varying Products.· GE Energy Products-Europe- RISK AWARENESS SHEET (Alcatel).· FastAct7 Products (Liquid, Spray and Foam) for WORTHAM LABORATORIES INC.· Securency International Pty Ltd The World Leader in Polymer Substrate Technology (Many releases and brochures)And too many other projects
Software and Cat toola: Win XP SP2, MS Office 2000, 2003, Office 2007, Adobe® Photoshop® CS5 ME, Adobe Illustrator CS2-CS5, Adobe InDesign CS2-CS5, Internet, Windows XP, Windows 7, Adobe Acrobat 9.0, Corel Draw 10, SDLX Trados 2006, 2007 and 2009, Trados LSP 6.5, Idiom WorldServer™ Desktop Workbench, TRANSIT 3.0 SATELLITE PE FOR WINDOWS, Quick Ship Corel Catalyst, MS Visual Studio, HTML Workshop, SDLInsight, Helium 3, All Software and Applications related to Translation Industry, etc. Less