Home > Industry/Domain > Translation & localization
Translation & localization
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categories 17333Terms
Add a new termContributors in Translation & localization
Translation & localization > Internationalization (I18N)
BSTR
Software; Internationalization (I18N)
Known as a “basic string” or “binary string.” A BSTR is a pointer to a wide-character string used by Automation data-manipulation functions. BSTR strings are also used for passing ...
user-interface (UI) language
Software; Internationalization (I18N)
Language in which the operating system displays its menus, Help files, and dialog boxes. See locale, system locale, user locale, and input locale.
round-trip conversion
Software; Internationalization (I18N)
Mapping a character from one character encoding to another and back. Of particular interest is how well information is preserved during round-trip conversion.
font linking
Software; Internationalization (I18N)
Mechanism for linking missing glyphs to the currently selected font (also called “base font”) from alternative fonts (also called “linked font”).
font fallback
Software; Internationalization (I18N)
Mechanism for providing an alternate font for runs of characters not representable by the original font. Understands complex scripts and typographic effects. Font fallback is a ...
typeface
Software; Internationalization (I18N)
Name given to a particular style of text. In contrast, a font is an implementation of a typeface.
Sub-categories
- Bible (13)
- Internationalization (I18N) (5833)
- Localization (L10N) (2253)
- Machine translation (52)
- Terminology management (3456)
- Translation (9347)
- Translation memory (122)
- Unit (6)