Home > Industry/Domain > Translation & localization

Translation & localization

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categories 17333Terms

Add a new term

Contributors in Translation & localization

Translation & localization > Internationalization (I18N)

hanja

Software; Internationalization (I18N)

The Korean name for ideographic characters of Chinese origin.

Wansung

Software; Internationalization (I18N)

The Korean standard character set (KS C-5601-1987), which corresponds to Windows code page 949. It covers the most common Hangul character combinations. Extended Wansung covers ...

johab

Software; Internationalization (I18N)

The Korean standard character set (KS C-5601-1992), which corresponds to Windows code page 1361. This character set includes all possible Hangul character combinations.

thread locale

Software; Internationalization (I18N)

The locale of a given thread. Gets inherited upon creation from the current user locale and can be changed at run time to any valid locale (per thread). Calls to NLS APIs can use ...

input method manager (IMM)

Software; Internationalization (I18N)

The module on Windows 2000 and Windows XP that handles communication between IMEs and applications.

Shift-JIS

Software; Internationalization (I18N)

The multibyte encoding developed by Microsoft for Japanese that is based on Japan Industry Standard (JIS) standard X 0208. The name comes from the way the lead bytes in Shift-JIS ...

Big-5

Software; Internationalization (I18N)

The multibyte encoding for Traditional Chinese characters standardized by Taiwan.