Home > Industry/Domain > Translation & localization

Translation & localization

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categories 17333Terms

Add a new term

Contributors in Translation & localization

Translation & localization > Internationalization (I18N)

digital dashboard

Software; Internationalization (I18N)

A container that provides a customized display of information consolidated from various information sources. Every Digital Dashboard is a Web page containing one or more Web ...

request for comments (RFC) documents

Software; Internationalization (I18N)

The written definitions of Internet protocols and policies.

RCDATA resource

Software; Internationalization (I18N)

A custom Windows resource element.

glyph

Software; Internationalization (I18N)

The actual shape (bit pattern, outline, and so forth) of a character image. For example, an italic “a” and a roman “a” are two different glyphs representing the same ...

internationalization

Software; Internationalization (I18N)

Producing an application that can be localized without any changes to the program code (externalizing translatable text, converting date format and currency symbols, changing ...

project manager

Translation & localization; Internationalization (I18N)

(1) In a translation company, this is the person responsible for total translation project management. (2) In international companies, this title is sometimes given to the ...

localization

Translation & localization; Internationalization (I18N)

The process of adapting a product and/or content (including text and non-text elements) to meet the language, cultural, and political expectations and/or requirements of a ...