Home > Industry/Domain > Translation & localization
Translation & localization
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categories 17333Terms
Add a new termContributors in Translation & localization
Translation & localization > Internationalization (I18N)
digital dashboard
Software; Internationalization (I18N)
A container that provides a customized display of information consolidated from various information sources. Every Digital Dashboard is a Web page containing one or more Web ...
request for comments (RFC) documents
Software; Internationalization (I18N)
The written definitions of Internet protocols and policies.
glyph
Software; Internationalization (I18N)
The actual shape (bit pattern, outline, and so forth) of a character image. For example, an italic “a” and a roman “a” are two different glyphs representing the same ...
internationalization
Software; Internationalization (I18N)
Producing an application that can be localized without any changes to the program code (externalizing translatable text, converting date format and currency symbols, changing ...
project manager
Translation & localization; Internationalization (I18N)
(1) In a translation company, this is the person responsible for total translation project management. (2) In international companies, this title is sometimes given to the ...
localization
Translation & localization; Internationalization (I18N)
The process of adapting a product and/or content (including text and non-text elements) to meet the language, cultural, and political expectations and/or requirements of a ...
Sub-categories
- Bible (13)
- Internationalization (I18N) (5833)
- Localization (L10N) (2253)
- Machine translation (52)
- Terminology management (3456)
- Translation (9347)
- Translation memory (122)
- Unit (6)