Home > Industry/Domain > Translation & localization

Translation & localization

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categories 17333Terms

Add a new term

Contributors in Translation & localization

Translation & localization > Internationalization (I18N)

globalization (g11n)

Translation & localization; Internationalization (I18N)

The Localization Industry Standards Association (LISA) defines globalization as: "Globalization addresses the business issues associated with taking a product global. In the ...

internationalization (i18n)

Translation & localization; Internationalization (I18N)

Internationalization is a process which generalizes a software product (or website) so that redesign will not be necessary to enable it to handle multiple languages and cultural ...

style guide

Translation & localization; Internationalization (I18N)

A set of standards for the writing and design of documents, either for general use or for a specific publication, organization or field. The implementation of a style guide ...

character set

Translation & localization; Internationalization (I18N)

the set of characters that are used by a language or by a group of languages. A character set includes national characters, special characters (such as punctuation marks and ...

character shape

Translation & localization; Internationalization (I18N)

The visual representation of a graphic character.

word count

Translation & localization; Internationalization (I18N)

The number of words in the source text. Translations pricing is usually calculated on the number of words to be translated.

language service provider (LSP)

Translation & localization; Internationalization (I18N)

A company that provides language services through in-house and/or freelance translators and interpreters.