Home > Industry/Domain > Translation & localization

Translation & localization

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categories 17333Terms

Add a new term

Contributors in Translation & localization

Translation & localization > Internationalization (I18N)

.NET Framework

Software; Internationalization (I18N)

A platform that enables the creation and use of Extensible Markup Language (XML)-enabled applications, processes, and Web sites as services that share and combine information and ...

contextual analysis

Software; Internationalization (I18N)

A process for determining how to handle text based on surrounding characters, as in Arabic, in which a glyph changes shape depending on its position in a word.

no-compile localization

Software; Internationalization (I18N)

A process of localization where the code is not recompiled.

world-ready

Software; Internationalization (I18N)

A program that has been properly globalized and developed for ease of localization (known as “localizability”). See localizability.

input method editor (IME)

Software; Internationalization (I18N)

A program that performs the conversion between keystrokes and ideographs or other characters, usually by user-guided dictionary lookup.

simple mail transfer protocol (SMTP)

Software; Internationalization (I18N)

A protocol for sending messages from one computer to another on a network; used on the Internet to route e-mail.

CJK/CJKV

Software; Internationalization (I18N)

A reference to Chinese, Japanese, and Korean languages. Sometimes a “V” for Vietnamese is added to the acronym. See Multibyte character set (MBCS) and Double-byte character set ...