Home > Industry/Domain > Translation & localization

Translation & localization

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categories 17333Terms

Add a new term

Contributors in Translation & localization

Translation & localization > Internationalization (I18N)

registry

Software; Internationalization (I18N)

A Windows file that stores user preferences, including international settings as well as application-specific settings.

clipboard

Software; Internationalization (I18N)

A Windows utility used as a buffer for copying and pasting text.

unicode

Software; Internationalization (I18N)

A worldwide character encoding that includes most of the world’s scripts; it is developed, maintained, and promoted by the Unicode Consortium, a nonprofit computer industry ...

han unification

Software; Internationalization (I18N)

The process of assigning the same code point to characters historically perceived as being the same character but represented as unique in more than one East Asian ideographic ...

letter

Software; Internationalization (I18N)

(1) The basic element of an alphabet. (2) A higher level of abstraction than Character. For example, both the Spanish “ch” and the Danish “aa” can be considered as single letters ...

globalization

Software; Internationalization (I18N)

The process of developing a program core whose features and code design are not solely based on a single language or locale. Instead, their design is developed for the input, ...

code point, or code element

Software; Internationalization (I18N)

(1) The minimum bit combination that can represent a unit of encoded text for processing or exchange. (2) An index into a code page or a Unicode standard.