Home > Industry/Domain > Translation & localization
Translation & localization
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categories 17333Terms
Add a new termContributors in Translation & localization
Translation & localization > Internationalization (I18N)
neutral character
Software; Internationalization (I18N)
A character whose directionality (right-to-left or left-to right) is dependent on the directionality of the characters that surround it. See contextual analysis.
release delta
Software; Internationalization (I18N)
The time between the release of the domestic product and the release of the localized edition.
umlaut
Software; Internationalization (I18N)
The two dots placed above a vowel, such as “ä,” “ö,” and “ü,” which are used in German and other European languages to indicate a change in the pronunciation of the vowel. See ...
nonspacing character
Software; Internationalization (I18N)
A character, such as a diacritic, that has no meaning by itself but overlaps an adjacent character to form a third character.
byte-order mark (BOM)
Software; Internationalization (I18N)
The Unicode character U+FEFF—or its noncharacter mirror-image, U+FFFE—used to indicate the byte order of a text stream. The presence of a BOM at the beginning of a text file is a ...
script
Software; Internationalization (I18N)
A collection of characters for displaying written text, all of which have a common characteristic that justifies their consideration as a distinct set. One script can be used for ...
Sub-categories
- Bible (13)
- Internationalization (I18N) (5833)
- Localization (L10N) (2253)
- Machine translation (52)
- Terminology management (3456)
- Translation (9347)
- Translation memory (122)
- Unit (6)