Home > Industry/Domain > Translation & localization
Translation & localization
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categories 17333Terms
Add a new termContributors in Translation & localization
Translation & localization > Translation
gloss translation
Language; Translation
The kind of translation which aims to re-produce as literally and meaningfully as possible the form and content of the original (as a study aid, for example). Alternatively, at ...
glossary
Language; Translation
In professional translation, this refers to online or tailor-made lists of source language technical terms with definitions and their target language correspondents.
gothic
Language; Translation
A fictional genre which makes salient the characters’ morbid feelings and general passivity.
Hallidayan linguistics
Language; Translation
A systemic-functional theory of language advanced by M. A. K. Halliday in the latter part of the twentieth century. Halliday focuses on language in use, as a communicative act, ...
hermeneutic movement
Language; Translation
The four-phase description of the interpretation and transfer of meaning from source text to target text (Steiner 1975/1998).
heuristics
Language; Translation
A set of analytic principles that rely on variable and not categorical rules in dealing with texts.
homonym
Language; Translation
A word that has the same sound and spelling as another word, but a different meaning (e.g. bank meaning a side of a river and bank meaning a financial institution).
Sub-categories
- Bible (13)
- Internationalization (I18N) (5833)
- Localization (L10N) (2253)
- Machine translation (52)
- Terminology management (3456)
- Translation (9347)
- Translation memory (122)
- Unit (6)