Home > Industry/Domain > Translation & localization
Translation & localization
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categories 17333Terms
Add a new termContributors in Translation & localization
Translation & localization > Translation
terminology
Language; Translation
Specialized vocabulary relating to a specific field of translation.
tertium comparationis
Language; Translation
A non-linguistic, intermediate form of the meaning of a source text and target text used for evaluation of sense transfer.
text
Language; Translation
A sequence of cohesive and coherent sentences realizing a set of mutually relevant intentions (see cohesion, coherence, intentionality). A text exhibits features which serve a ...
text analysis
Language; Translation
The analysis of lexicogrammatical features and communicative functions of real texts.
text linguistics
Language; Translation
Analytical research within linguistics which focuses on the text rather than lower-level units such as word or phrase.
text type
Language; Translation
Classification of texts according to broad type. Proposed by Reiss, who sees type determining translation strategy. See expressive, informative and operative texts.
text-normative
Language; Translation
One of Koller’s equivalence types, referring to quivalence features specific to the text type and the appropriate stylistic usage.
Sub-categories
- Bible (13)
- Internationalization (I18N) (5833)
- Localization (L10N) (2253)
- Machine translation (52)
- Terminology management (3456)
- Translation (9347)
- Translation memory (122)
- Unit (6)