Home > Industry/Domain > Translation & localization

Translation & localization

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categories 17333Terms

Add a new term

Contributors in Translation & localization

Translation & localization > Translation

interference

Translation & localization; Translation

The negative effect of one speech habit on the learning of another; the transfer of the speaker's own features of sound, structure or vocabulary to the target language; ...

clarification

Translation & localization; Translation

Part of a translation which is more precise in the target language than in the source language.

doublet

Translation & localization; Translation

One or two words in the same language derived by different routes of transmission from the same source yet similar in form or meaning. They are not necessarily synonyms, e.g. wine ...

economy

Translation & localization; Translation

Conciseness in verbal or artistic expression; elimination of all unnecessary details. Expression of an idea in the target language in fewer words than in the original.

faithful translation

Translation & localization; Translation

A translation that evokes in the target language essentially the same response as that evoked in the source language. Faithfulness is the integral transmission of meaning ...

generalization

Translation & localization; Translation

The use of a more general word in the target text. Acccording to Vinay and Darbelnet, one of the translation procedures that have maintained currency in translation theory is ...

addition

Translation & localization; Translation

An element of the text that appears in the translation but not in the original. The addition may be justified or not.