Home > Industry/Domain > Translation & localization
Translation & localization
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categories 17333Terms
Add a new termContributors in Translation & localization
Translation & localization > Translation
prescriptive
Language; Translation
An approach to translation which seeks to dictate rules for ‘correct’ translation. Compare descriptive translation studies.
process of translation
Language; Translation
What happens linguistically and cognitively as the translator works on a translation.
product of translation
Language; Translation
The finished target text resulting from the translation process.
propositional content
Language; Translation
What is involved in saying something that is meaningful and can be understood. Not included here is the function which the particular sentence performs in some specified context.
pseudo-translations
Language; Translation
Target texts regarded as translations, though no genuine source texts exist for them.
rank
Language; Translation
Term used by Halliday (see Hallidayan linguistics) to refer to different linguistic units, namely morpheme, word, group, clause and sentence.
rank-bound translation
Language; Translation
A translation that translates on the same rank as the source text (e.g. word-for-word).
Sub-categories
- Bible (13)
- Internationalization (I18N) (5833)
- Localization (L10N) (2253)
- Machine translation (52)
- Terminology management (3456)
- Translation (9347)
- Translation memory (122)
- Unit (6)