Home > Industry/Domain > Translation & localization
Translation & localization
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categories 17333Terms
Add a new termContributors in Translation & localization
Translation & localization > Translation
descriptive translation
Language; Translation
In relevance theory, this is the use of language normally as true or false of a given state of affairs. In translation, this mode amounts to a ‘free’ translation.
direct translation
Language; Translation
In Vinay and Darbelnet’s taxonomy, it is a translation method that encompasses calque, borrowing and literal translation. In relevance theory, direct translation is a kind of ...
discourse
Language; Translation
Modes of speaking and writing which involve participants in adopting a particular attitude towards areas of socio-cultural activity (e.g. racist discourse, bureaucratese, etc.).
documentary translation
Language; Translation
A term used by Nord (e.g. 1997) to describe a translation method which does not conceal the fact that it is a translation. A translation strategy, discussed by Venuti (1995), in ...
information structure
Language; Translation
The way that information is structured in a sentence. This has been addressed in slightly different ways in functional sentence perspective and Hallidayan linguistics. The ...
informativity
Language; Translation
The degree of unexpectedness which an item or an utterance displays in some context.
Sub-categories
- Bible (13)
- Internationalization (I18N) (5833)
- Localization (L10N) (2253)
- Machine translation (52)
- Terminology management (3456)
- Translation (9347)
- Translation memory (122)
- Unit (6)