Home > Industry/Domain > Translation & localization

Translation & localization

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categories 17333Terms

Add a new term

Contributors in Translation & localization

Translation & localization > Translation

descriptive translation

Language; Translation

In relevance theory, this is the use of language normally as true or false of a given state of affairs. In translation, this mode amounts to a ‘free’ translation.

direct translation

Language; Translation

In Vinay and Darbelnet’s taxonomy, it is a translation method that encompasses calque, borrowing and literal translation. In relevance theory, direct translation is a kind of ...

disambiguation

Language; Translation

Differentiation of different senses of a word.

discourse

Language; Translation

Modes of speaking and writing which involve participants in adopting a particular attitude towards areas of socio-cultural activity (e.g. racist discourse, bureaucratese, etc.).

documentary translation

Language; Translation

A term used by Nord (e.g. 1997) to describe a translation method which does not conceal the fact that it is a translation. A translation strategy, discussed by Venuti (1995), in ...

information structure

Language; Translation

The way that information is structured in a sentence. This has been addressed in slightly different ways in functional sentence perspective and Hallidayan linguistics. The ...

informativity

Language; Translation

The degree of unexpectedness which an item or an utterance displays in some context.