Home > Industry/Domain > Translation & localization
Translation & localization
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categories 17333Terms
Add a new termContributors in Translation & localization
Translation & localization > Translation
compensation
Language; Translation
An adjustment technique resorted to with the aim of making up for the loss of important source text features in translation with a gain at the same or other points in the target ...
componential analysis
Language; Translation
Breaking down lexical items into their basic meaning components.
comprehensibility
Language; Translation
The accessibility and transparency of a target text in conveying source text meaning efficiently, effectively and appropriately. Translation in which computerized tools such as ...
concordance
Language; Translation
In corpus linguistics, this is an on-screen or printed-out list of occurrences of the search term with surrounding co-text. Additional meanings which a lexical item acquires ...
context
Language; Translation
The multi-layered extra-textual environment which exerts a determining influence on the language used. The subject matter of a given text, for example, is part of a context of ...
contrastive analysis
Language; Translation
Analysis of two (or more) different languages with the aim of identifying places where meaning and use coincide or differ.
Sub-categories
- Bible (13)
- Internationalization (I18N) (5833)
- Localization (L10N) (2253)
- Machine translation (52)
- Terminology management (3456)
- Translation (9347)
- Translation memory (122)
- Unit (6)