Home > Industry/Domain > Translation & localization

Translation & localization

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categories 17333Terms

Add a new term

Contributors in Translation & localization

Translation & localization > Translation

back-transformation

Language; Translation

A kind of paraphrase in which surface structures are replaced by other, more basic structures (e.g. event nouns into verbal expressions: wrath > x is angry).

back-translation

Language; Translation

A word-for-word translation of a target text back into the source language, often retaining the structure of the target text. This can be used to explain the translation process ...

borrowing

Language; Translation

The use of a source language item in the target language. Typically, these are cultural items such as French baguette or Russian ruble which do not exist in the source language or ...

brief

Language; Translation

Specifications relating to the purpose for which a translation is needed provided by those who commission translations.

calque

Language; Translation

The process whereby the individual elements of an source language item are translated literally to produce a target language equivalent (e.g. Ministère des finances – Ministry of ...

canon

Language; Translation

Texts or text considered part of the heritage of a particular community and thus mandatory reading in school and university curricula.

cataphora

Language; Translation

The use of a linguistic item to refer forward to subsequent elements in the text (e.g. In his speech, the King said . . .).