Home > Industry/Domain > Translation & localization
Translation & localization
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categories 17333Terms
Add a new termContributors in Translation & localization
Translation & localization > Translation
interpretive
Language; Translation
In relevance theory, this is the use of language in an observer-like manner. In translation, this mode seeks to resemble the original in all relevant aspects.
intersemiotic translation
Language; Translation
Translation between the written word and another medium (e.g. music, art, photography).
intertextuality
Language; Translation
A precondition for the intelligibility of texts, involving the dependence of one text upon another. Horizontal intertexuality involves direct reference to another text. Vertical ...
intralingual translation
Language; Translation
Translation within the same language (e.g. paraphrase or rewording).
invisibility
Language; Translation
A term used by Venuti (1995) to describe translations which tend to be heavily domesticated (i.e. which conform to the expected linguistic and cultural patterns of the target ...
kernel
Language; Translation
In Nida’s analysis, kernels are the most basic syntactic elements to which a sentence may be reduced.
Sub-categories
- Bible (13)
- Internationalization (I18N) (5833)
- Localization (L10N) (2253)
- Machine translation (52)
- Terminology management (3456)
- Translation (9347)
- Translation memory (122)
- Unit (6)